ERR-i arhiivis sisalduvate materjalide autoriõigused kuuluvad ERR-ile või on ERR-il luba nende kasutamiseks. Materjalide kopeerimine, muutmine, levitamine, üldsusele suunamine nt sotsiaalmeedias, blogides või veebikanalites on ERR-i loata keelatud! Isiklikul mitteärilisel otstarbel on lubatud arhiivikirje lingi jagamine.

KEELESAADE. Kalevipoeg/Kalevdels

Telli koopia Saada link

Media

Kirjeldus

Luuletaja ja tõlkija Guntars Godinš: "Kalevipoeg ei ole mingi suur kangelane, tema on seiklusmees. Kalevipoeg on loomulik. See on eestlaste mõtlemisviis." Guntars Godinš räägib saates sellest, kuidas eesti regilaulu on võimalik läti rahvaluulekeelde tõlkida, mille poolest meie rahvalaulud erinevad ja mis on sarnast; kas lätlastele on rahvalaul lähedasem kui eestlastele, miks Kalevipoeg on läti keeles Kalevdels ja mitte Kalevipoegs. Saate autor on Piret Kriivan. Helioperaator Anna-Maria Kurrel.

Samast seeriast

Vaata kõiki

Sarnased saated

Vaata kõiki

Sarja pealkiri: Keelesaade
Fonoteegi number: RMARH-148633
Fonogrammi tootja: 2018 ERR
Eetris: 18.11.2018
Salvestuskoht: Vikerraadio
Kestus: 00:43:44
Märksõnad: ajalugu/ ajastud folkloor intervjuud/ vestlusringid isikud keel kirjandus kultuur
Autorid: Kriivan Piret
Esinejad: Kriivan Piret, Godinš Guntars
Kategooria: Kultuur → kultuur, muu
Püsiviide: vajuta siia

Lisa oma arvamus

Arvamuse lisamiseks logi palun sisse Id-kaardi, Mobiil-id või parooliga.
Kommentaare laetakse, oota hetk..

Tellimiseks pead sisse logima

Logi sisse