ERR-i arhiivis sisalduvate materjalide autoriõigused kuuluvad ERR-ile või on ERR-il luba nende kasutamiseks. Materjalide kopeerimine, muutmine, levitamine, üldsusele suunamine nt sotsiaalmeedias, blogides või veebikanalites on ERR-i loata keelatud! Isiklikul mitteärilisel otstarbel on lubatud arhiivikirje lingi jagamine.

KEELEKÕRV. Brüsseli pits ja piits (1).

Telli koopia Saada link

Media

Kirjeldus

Saatesari tõlkidega, kes töötavad Euroopa Liidu heaks ja tõlgivad eesti keelt oma emakeelde. Saade on salvestatud õhtusöögil, mille korraldas Euroopa parlamendi saadik Andres Tarand. Vestlusringis sakslanna Karin Friemel, hispaanlanna Elisa Martinez de Maranon-Yanguas, itaallanna Elisabetta Fontana ja prantslannad Gwenaelle Diquelou, Fanny Marchal ja Julie Clancier, kes on AndresTarandi assistent EPs. Jutt käib eesti keeles. Miks nad eesti keelt on õppinud, kas eurooplastel on ühiseid lapsepõlvekogemusi, millisena nad näevad eestlasi. Toimetaja Maris Johannes.

Samast seeriast

Vaata kõiki

Sarnased saated

Vaata kõiki

Sarja pealkiri: Keelekõrv
Fonoteegi number: RMARH-21102
Fonogrammi tootja: 2009 ERR
Eetris: 09.05.2009
Kestus: 00:48:25
Märksõnad: eesti keel tõlkimine
Toimetajad: Johannes Maris
Esinejad: Johannes Maris, Friemel Karin, Martinez de Maranon-Yanguas Elisa, Fontana Elisabetta, Diquelou Gwenaelle, Marchal Fanny, Clancier Julie, Tarand Andres
Kategooria: Haridus → üldteadmised
Püsiviide: vajuta siia

Lisa oma arvamus

Arvamuse lisamiseks logi palun sisse Id-kaardi, Mobiil-id või parooliga.
Kommentaare laetakse, oota hetk..

Tellimiseks pead sisse logima

Logi sisse